Μεταφράζοντας τον έμφυλο Άλλο για παιδιά: Παραδείγματα από το εικονογραφημένο βιβλίο Piratrans Carabarco

Authors

  • Σοφία Γεωργιάδου

DOI:

https://doi.org/10.26253/heal.uth.ojs.kei.2018.644

Abstract

Το παρόν άρθρο επιχειρεί να αναδείξει τις δυσκολίες που μπορεί να προκύψουν κατά τη μετάφραση παιδικών βιβλίων με θέμα την αποδοχή της έμφυλης διαφορετικότητας. Διερευνά τη σύνδεση των Σπουδών Φύλου με την παιδική λογοτεχνία μέσω των έμφυλων αναπαραστάσεων σε σύγχρονα έργα, παρουσιάζει μερικές από τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η μεταφράστρια παιδικών βιβλίων και μελετά το χειρισμό συγκεκριμένων παραδειγμάτων από το εικονογραφημένο βιβλίο Piratrans Carabarco [Πειρατράνς Καραμοβομούρης].

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2018-12-03

How to Cite

Γεωργιάδου Σ. (2018). Μεταφράζοντας τον έμφυλο Άλλο για παιδιά: Παραδείγματα από το εικονογραφημένο βιβλίο Piratrans Carabarco. KEIMENA/TEXTS for the Research, Theory, Critique and Didactics of Children’s Literature. https://doi.org/10.26253/heal.uth.ojs.kei.2018.644

Issue

Section

Articles